A literal translation of a text is word-for-word translation from one language to another. It does not consider the sense or thought of the sentence.
For example: Translating from Tagalog to English. Tagalog is the national dialect of the Filipino people.
"Nahuhulog na ako sa iyo" means I'm falling for you.
If a literal translation is done, this would be the result
Nahuhulog = falling
na = (no english equivalent)
ako = me
sa = (no english equivalent)
iyo = you
"falling NA me SA you" is the literal translation. I'm falling for you is the translation of the essence of the message.
Answer: They destroyed the bridges to make it harder for smaug to attack their town.
Explanation: Not sure just what i remember
Answer:
Similes compare.
Explanation:
Look at the options and choose the one that states, "compare" :)
Answer:
the speaker blames angels
Explanation:
The correct matching of the words to their meanings is:
1. The quality of being fair or just.
2. The unjust or prejudicial treatment
3. Deliberately cruel or violent
4. Freeing of someone from slavery
5. Dishonest and likely to do illegal things