Hello! I'll gladly go over this question as a native Spanish speaker.
It's very common to see Spanish words that were adapted or transitioned from an English word. Cafeteria would be one of them. Another eample would be tanque = Tank. This is the result of a bad pronunciation or adaptation from the original word which would be the English one.
You can definitely find many examples like that one, and notice how Spanish cultures mix English words with their Spanish and adapt them until they become official words in dictionaries.
Based on the best practices, the guidance is as follows;
- The information should be alphanetically listed
- It should be separated with a forward slash.
- Use a double forward slash to separates the classification level and control markings
<h3>Sensitive Compartmented Information</h3>
- Sensitive Compartmented Information (SCI) is information concerning intelligence sources and methods and sometimes information about sensitive collection systems, analytical processing, targeting, or which is derived from it.
In conclusion, the correct guidance is as stated above.
Learn more about sensitive compartmented information here: brainly.com/question/25948574
Answer:
Columbus was looking for a way to get to Asia (India).
Explanation:
Answer:
Yes
Explanation:
Insurances are basically Ponzi schemes as we, as the insured, pay the insurance company our premiums in return for insurance against some sort of event. But to get back to the point yes you should compare prices of other companies, as well as the actual service, coverage, and premium they have as at the end of the day they are a corporation and their goal is to use you and your money because insurance is a Ponzi scheme but one that we all use and help those who don't have the money to cover for emergencies and disaster, not to mention it is required to drive your car legally.